- 1 名前:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/12/23(水) 21:46:39.75 ID:Mex1OXMw0
- って何がある?
翻訳系だと
のだめの 仏→日 の訳が、原作だと「レイプされました!」だけど
ドラマだと「乱暴されました!」になってる。
あと攻殻S.A.C.1stの『ライ麦畑でつかまえて』の訳は、
原作:「ツンボでメクラでオシのふりをしようと考えたんだ」
アニメ:「耳と目を閉じ口をつぐんで生きようと思ったんだ」
とかだったはず。放送コードに三つ引っかかるもんな。 - 35 名前:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/12/23(水) 21:57:53.99 ID:d3UBiHKJO
- おとぼくはタイトル変わってたな
- 147 名前:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/12/24(木) 01:29:24.94 ID:LXxk+tXcO
- 恋姫は足舐めだけから足舐め+腋舐めに進化したな
- 36 名前:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/12/23(水) 21:58:15.04 ID:LiRdgUWl0
- うみねこだろ、モザイクとかピー音とか初めてだわ