元スレ:http://news4vip/1580616221/
- 1 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/02(日) 13:03:41 ID:cY3ehcI800202.net
- Wuhanだぞ
- 3 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/02(日) 13:04:05 ID:LBW1DaeB00202.net
- 五飛(ごひ)みたいなもんだ、
- 4 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/02(日) 13:04:21 ID:eacjXf2q00202.net
- ウーハンって言ったら浮いたからやめた方がいい
- 7 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/02(日) 13:04:47 ID:rwwurKEkd0202.net
- 日本語で読んでも別にいいじゃん
- 8 :【B:84 W:94 H:81 (D cup)】 :2020/02/02(日) 13:05:00 ID:g9sLMPuG00202.net
- テレビで武漢ってゆってるし
- 9 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/02(日) 13:05:32 ID:cY3ehcI800202.net
- でも上海のことシャンハイっていうじゃんおまえら
- 10 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/02(日) 13:05:53 ID:Gs4m5xSEr0202.net
- 武漢攻略だって武漢だし…
- 12 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/02(日) 13:06:06 ID:ciOMnJCl00202.net
- イギリスのことUKって言ってそう
- 58 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/02(日) 15:01:08 ID:sBlTw1T4a0202.net
- >>1
一個でもドラ乗ったらハネマンやな
- 22 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/02(日) 13:09:45 ID:ek/QrapE00202.net
- ぶかんじゃない(キリッ
って言ってる奴は
魏、呉、蜀をなんて呼んでんの?w - 37 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/02(日) 13:16:40.708 ID:4Af6xMq600202.net
- >>22
三国志の強いとこ、弱いとこ、雑魚のとこ
- 32 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/02(日) 13:12:45 ID:NtqgY1jh00202.net
- 外国語の固有名詞の事を「それ日本語でなんていうの?」って聞かれても困るんだよな
- 36 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/02(日) 13:16:12.607 ID:NtqgY1jh00202.net
- チンタオビールのことあおしまビールって言ってる人いてビックリした
- 40 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/02(日) 13:19:45.013 ID:EX2rKxKH00202.net
- なんでチャイナにあわせてやらんといけないの?
日本人はスマートフォンをスマホ
イヤフォンをイヤホン
納豆と豆腐を逆に使う高尚な民族だぞ
- 43 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/02(日) 13:44:41 ID:u5DbFCcP00202.net
- なんで韓国の地名は向こうの読みなのにちうごくは日本語読みなんや?
- 44 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/02(日) 13:46:09 ID:coP273Rv00202.net
- そもそも「イギリス」だって日本にしか存在しない呼び方だし
「フランス」も「ドイツ」もそうだぞ
- 48 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/02(日) 13:55:31 ID:0mOvg9pK00202.net
- 中国語に漢なんて漢字ないぞ
- 50 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/02(日) 14:14:09 ID:4Af6xMq600202.net
- >>48
じゃあ漢字は何字で漢民族は何民族なんだよ!!!!!!
- 51 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/02(日) 14:21:06 ID:Sg4MZR5RF0202.net
- >>50
今の中国は漢民族じゃない云々
- 53 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/02(日) 14:45:49 ID:bSIrevRe00202.net
- 毛沢東をマオツォトンとか読んでるやつ見たことないな
- 54 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/02(日) 14:48:20 ID:Sb3ml5hZ00202.net
- >>53
まぁそのあたりは互いに現地読みでいいことになってるからね - 55 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/02/02(日) 14:49:21 ID:bSIrevRe00202.net
- 習近平も同じだな
中国語的な発音すら知らん- 【日本語/韓国語/中国語 発音の違い】
- https://youtu.be/OxOrWt9tRqI
たったの60パターンで
こんなに話せる中国話
この記事へのコメント
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 21:29 | URL | No.:1735648台北(タイペイ)とかもね
理由はちゃんとあるので、ググればわかる -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 21:30 | URL | No.:1735649ドラマーはまず間違えない
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 21:32 | URL | No.:1735650たけおとこやでニッコリ
-
名前:名無し #- | 2020/02/05(水) 21:36 | URL | No.:1735652毛沢東 もうたくとう マオツァオトン
北京 ぺきん ベイジン
武漢 ぶかん うーはん
習近平 しゅうきんぺい シージンピン
わかって使ってればええやろ -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 21:39 | URL | No.:1735654りょ、Lu Buだー!
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 21:41 | URL | No.:1735655※4
ぺきん はおかしいやろ -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 21:44 | URL | No.:1735656>中国語に漢なんて漢字ないぞ
じゃあ武漢は日本が当て字でつけた日本語じゃん
実際こうして武漢と書いてる時も「ぶかん」で変換されてるし問題ない -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 21:44 | URL | No.:1735657東京 とんきん ドンジン
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 21:44 | URL | No.:1735658中国語は地方によって発音が全然違うから
読み方には余り意味はない。 -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 21:45 | URL | No.:1735659けざわ ひがし
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 21:52 | URL | No.:1735662武関なら三國志9で何度も攻めたことあるから知ってる
-
名前:名無しのスギちゃん #- | 2020/02/05(水) 21:53 | URL | No.:1735663這可不成(部隊クリック) 発音:超カボチャー
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 21:54 | URL | No.:1735664中国の都市は元々北京とか南京とか中国読みされるのと、重慶、成都みたいに主に日本語読みされるのが両方ある
武漢は割とどっちでも呼ばれる印象 -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 21:56 | URL | No.:1735665しっくりくる方で適当に呼べばいいんだよ
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 21:57 | URL | No.:1735666武汉
漢ではない -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 22:02 | URL | No.:1735669中国人の名前ニュースでも日本語読みしてるやん
-
名前: #- | 2020/02/05(水) 22:03 | URL | No.:1735670じゃあ北京をベイ↓チン→って発音してるのか?
南京をナン↓チン→って発音してんのか? -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 22:08 | URL | No.:1735671王大人(ワンターレン)
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 22:11 | URL | No.:1735672たけお でええやん
-
名前: #- | 2020/02/05(水) 22:13 | URL | No.:1735673日本は中国の人名や地名を日本語発音で呼び、中国は日本の人名や地名を中国語発音で呼ぶって協定があったろ
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 22:16 | URL | No.:1735676表形文字やで
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 22:21 | URL | No.:1735678高校地理の参考書にはカタカナでウーハンとだけ書いてある
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 22:21 | URL | No.:1735679ほとんどの人がシー・ジンピンすら聞いたことない国で何を言ってるんだ
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 22:25 | URL | No.:1735680通じれば問題ねぇだろ?
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 22:34 | URL | No.:1735682中国人がはっきりとブカンと発音していたからOK
こういう事をとやかく言う奴は浅はかな知識をひけらかす大馬鹿野郎 -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 22:36 | URL | No.:1735683黙じゃなくリーチしてたら跳ねたのに
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 22:36 | URL | No.:1735684ぶおとこ
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 22:39 | URL | No.:17356858
バーカワンルームから書き込んの?www -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 22:39 | URL | No.:1735686ID:u5DbFCcP00202.net なんで韓国の地名は向こうの読みなのにちうごくは日本語読みなんや?
たしか、韓国人が韓国語で読めって文句言って来たんじゃなかったかな。
俺が子供の頃は、地名も人名も基本的に日本語読みしてたよ。
金日成きんにっせい、全斗煥ぜんとかん、金大中きんだいちゅう、仁川じんせん、平壌へいじょう、済州島さいしゅうとう。 -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 22:41 | URL | No.:1735687>なんで韓国の地名は向こうの読みなのにちうごくは日本語読みなんや?
昔は人名も地名もそのまま日本語読みだったが
何故か向こうの読みにしてさし上げるようになった -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 22:43 | URL | No.:1735688外国の地名や人名をわざわざ日本人の間でしか通用しない読み方するのも無駄っぽいけど
でも中国読みすると漢字の読みのバリエーションがまた増えてしまうので悩ましいのも事実 -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 22:43 | URL | No.:1735689なら中国のこともジョングォって言えよ、って話だなw
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 22:45 | URL | No.:1735692まぁ日本だってニッポンだったりニホンだったり
ジャパンだったり色々あるからね
ローカル読みはあっていい -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 22:51 | URL | No.:1735694三国志の登場人物が全部日本語音読みが主流のクセに今さらかよ
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 22:53 | URL | No.:1735695スカパラのウーハンの女って曲で覚えてたけど、地理の勉強で武漢って出てきてやっと意味が分かった。
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 22:54 | URL | No.:1735697NHK様がぶかんだからぶかん
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 22:56 | URL | No.:1735698近くても遠い国であるために読みなんか知る必要ないぞ。
大クンニのせいで変な読みやおもちゃ文字が各所に蔓延するようになった。 -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 23:05 | URL | No.:1735699中国語でもブゥハァンなのだが
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 23:07 | URL | No.:1735700フロントミッション3というゲームがあって
ウーハンウーハン言うてたからもうウーハン -
名前:ゼロウィン@保守の品格(`・ω・´) #- | 2020/02/05(水) 23:11 | URL | No.:1735701>たしか、韓国人が韓国語で読めって文句言って来たんじゃなかったかな。
逆だよ逆。
日本と韓国は2国間で名称報道協定を組んでいて、
お互いが相手国の人間や地域の名を報道するときは、その国の発音で報道するという取り決めをしている。
中国はこの協定は結ばなかったから、中国人の場合は日本の漢字読みで報道している。 -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 23:16 | URL | No.:1735702そういえば昔テレビを見てたとき
TBSのアナウンサーが「セリエA」を「セリエエー」と連呼してたのを思い出したwww -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 23:16 | URL | No.:1735703アーハン?
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 23:20 | URL | No.:1735704西安はシーアンって言うな
世界史でそう習ってるから… -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 23:21 | URL | No.:1735705ファイティング武術
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 23:27 | URL | No.:1735706ブカン出身の中国人がブカンって言ってたからあってる。
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 23:29 | URL | No.:1735708シナ人の発音に合わせる必要なし
習近平をしーじんぴんと呼ぶか?
無いだろうよ
ぶかんでいい -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 23:34 | URL | No.:1735711>>41「エェ…」
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 23:42 | URL | No.:1735715漢字文化圏の常識を知らん奴がいるとは
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 23:43 | URL | No.:1735716本スレ1
だからなんだ?ここは日本だ。 -
名前:名無し #- | 2020/02/05(水) 23:43 | URL | No.:1735717中国語は地方により発音が異なるので、字があっていれば、北京語読みでも、広東語読みでも、日本語読みでも構わない
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 23:44 | URL | No.:1735718まあ正論ではある
ジャパンではなくニポンと呼んでくれると軽く感動する -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 23:47 | URL | No.:1735719なら習近平もシー・チンピンと発音しないと。
どちらかに統一しろよ。 -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 23:49 | URL | No.:1735721※40
お前が逆だろ
世界中どの組み合わせてでも原則的に現地語発音で報道することになってる
だから漢字を捨てた半島関係をカタカナ表記にするのも半島読みするのもポリコレ的に正しい
むしろ日本語読みの産経が大東亜共栄圏信者
一方で中国(含む台湾)とは疎通しやすいってんで双方了解の上で自国字表記自国語読みで通してる
北京五輪あたりでそういう報道あっただろが -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 23:50 | URL | No.:1735722ペキン、シャンハイ
でもテンチンは頑なにてんしんという
地名を現地語でいうのは地理学の決まりだから日本では~とかは関係ない -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 23:51 | URL | No.:1735724本スレ1
だからなんだ?ここは日本だ。 -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 23:52 | URL | No.:1735725そうすると三国志のキャラの名前が大変な事にw
かおかお
ぐぁんゆー
じゅーがーりゃん -
名前:ゼロウィン@保守の品格(`・ω・´) #- | 2020/02/05(水) 23:54 | URL | No.:1735726※53
違う違う、お前が逆。
中国は現地語読み呼称の協定を断って、自国語読みすると言ってるんだよ。
中国が自国語読みすると言っているから、日本もそうしてるだけ。 -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/05(水) 23:59 | URL | No.:1735729追記
中国関係もカタカナ表記に切り替えることを日本のマスゴミが決定したと中国人記者が嘆いていた、だな
日中間に残った数少ない麗しい風習をマスゴミ鮮人が無くそうとしたんだろうが、その後定着してないところを見るとはやり宗主国様には逆らえないらしいw -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 00:02 | URL | No.:1735730現地の発音に近い表記にしておけば、日本人ももう少しだけ英語が出来ただろうな
外来語は発音記号で表記するようになればいいのにっていつも思う -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 00:06 | URL | No.:1735732そもそも武漢は武昌と漢口を合体させた新しい地名だからな
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 00:13 | URL | No.:1735734陰キャっのこだわりってかw
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 00:16 | URL | No.:1735735アメリカ人のローマ皇帝の発音
オーガスタス、タイタス、トレイジャン、エイドリアン、マーカス・アンソニー、ジュリアン、ジャスティン -
名前: #- | 2020/02/06(木) 00:16 | URL | No.:1735736カタカナで表記した時点で日本語の発音になってるんだからもうどうしようもないだろ
そんなに発音にこだわりたいなら、国際音声記号で表記しろや -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 00:19 | URL | No.:1735738正式名とか正しい名前とか言い出したら、織田信長だって
平朝臣織田上総介三郎信長って言わなきゃいけなくなる
そんなのめんどくさいだろ -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 00:21 | URL | No.:1735739みんなにわか中国語通になってんじゃねぇよ!
礼二みたいに流ちょうに話せてから言えよなw -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 00:24 | URL | No.:1735740田中角栄の時代に日中国交正常化したときに
発音はそれぞれの国のものにしましょうって決め事をしたんだよ
韓国や当時の上海は、中国じゃないから現地語読みが基本
台湾は政府の公的な見解としては中国ってことになってる 異論はあるが -
名前:名無しのかめはめさん #- | 2020/02/06(木) 00:26 | URL | No.:1735741チェジュ島とさいしゅう島は意味が通じるけど、ウーハンで武漢を連想する人は3割以下ちゃう
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 00:32 | URL | No.:1735742じゃあ中国の事も「チョングオ」って呼べよ。
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 00:40 | URL | No.:1735745中国は漢字文化圏ってのをわりかし大事にしていて、漢字を使っていれば現地読みでも構わないという姿勢をとっている。実は中国国内でも発音が結構違うからという説もあるが。で、国交を回復するときに、相互の発音で構わないという協定を結んだんだよ。発音よりも漢字を使ってくれてる方が重要だったんだ。地名について中国読み、日本語読みが混じっているのは、よりなじみのある方を採用しているだけ。なお、武漢の漢がさんずいに又となっているのは、簡体字だからだぞ。
-
名前:名無しビジネス #pYrWfDco | 2020/02/06(木) 00:56 | URL | No.:1735748習近平はきんぺー
もしくはデブのプーさんやぞ -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 01:23 | URL | No.:1735750台湾の高雄は日本語読みの「たかお」の方が先住民の地名に近い。
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 01:30 | URL | No.:1735752貨幣単位の元(げん)という読み方も世界的に見ると圧倒的少数派
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 01:35 | URL | No.:1735755国際的には現地で主流の発音を重視するのが大原則
ただし漢字文化圏では同じ漢字表記でも発音が全然異なる事が珍しくないので、日本や中国では自国で慣れ親しんだ発音をお互いに容認する価値観が醸成されている
漢字を捨てた韓国と北朝鮮がある日突然その価値観を蹂躙してウリナラでの発音で読めとゴネて来たから仕方なく日本もその線引きで対応するようになった -
名前: #- | 2020/02/06(木) 01:44 | URL | No.:1735757魏 青
呉 赤
蜀 緑
袁紹 黄
劉表 水色
馬騰 こげ茶
董卓 灰色
劉璋 紫
袁術 薄いピンク -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 02:00 | URL | No.:1735764南朝鮮はぼくきんけいとかぶんざいいんって呼ぶけど確かに習近平はそのまんまだよな。
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 02:25 | URL | No.:1735772半島は現地読みだけど中国は日本語読みでいいんだよ
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 02:36 | URL | No.:1735773アッハンウッフンチンチンイーアル
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 02:54 | URL | No.:1735781同じ省に赤壁がある
三国志で言うところの荊州やろ -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 03:30 | URL | No.:1735786コーチャンフォーを知らんのか?
道民が突然ネイティブ発音になる本屋やぞ? -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 03:46 | URL | No.:1735787いやーん
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 04:24 | URL | No.:1735792ドイツ人にGermanyはドイツだしMunichはミュンヘンだって説明したらなんか喜ばれた
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 04:34 | URL | No.:1735794四川料理とか小籠包とかは日本読みするし
通りの良い方が自然と定着するでしょ -
名前:saint #- | 2020/02/06(木) 05:06 | URL | No.:1735797此処は日本です。よ
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 05:20 | URL | No.:1735799中華は濁音は使わないんだっけか?
でも日本のテレビで散々ブカンってるぞぉ〜
日本読みでいいのでは無いのか? -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 05:51 | URL | No.:1735803イッチは何と戦ってるんだよ
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 05:53 | URL | No.:1735804日本語読みだと英語使うときかなり困る
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 05:59 | URL | No.:1735805ぶかんて読んでるのは正しい日本人の言葉だから合ってるのね。
で、こういうピンインも付いてないただのアルファベットは中国語読みでもない、日本人にも中国人にも通じないただのミスだからw -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 06:23 | URL | No.:1735808これだけ外国人との交流が当たり前になった世の中になったんだから、もういい加減にオリジナルの名称を使うようにした方がいい。
もちろんその通りに発音することは難しいので、そこは日本語ベースで良いだろうけど。英語で話すときでもカタカナ語が足を引っ張って間違える時がある。 -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 06:50 | URL | No.:1735811オランダ「」
ダッチ「」 -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 08:16 | URL | No.:1735822中国とはお互い自分の国の読み方で読むだけなんで問題はないんやで
韓国のが漢字表記で韓国語読みとかするんでクッソめんどくさい -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 08:37 | URL | No.:1735829日本語で言ってんだからぶかんでいいんだよアホ
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 08:39 | URL | No.:1735830くっだらね
日中間の協定で地名・人名は現地語読みでいいことになってんだよ -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 08:40 | URL | No.:1735831>88
>英語で話すときでもカタカナ語が足を引っ張って間違える時がある。
引っ張られねえよ日本語と英語を使い分けられないお前が無能ってだけだ -
名前:名無し #- | 2020/02/06(木) 08:40 | URL | No.:1735832北京(ペキン)をBeijing(ベイジーン)と表記するなど、中国語のローマ字表記は欠陥があるので、日本語読みの方が間違いがない
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 08:42 | URL | No.:1735833アメリカも正しく発音しなきゃな。反省だわ。
アァ、メェリカァ! -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 08:50 | URL | No.:1735836リーペンでもイルボンでもなく、にほん或いはにっぽんだぞ。
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 08:51 | URL | No.:1735837韓国の地名や人名で現地語読みが多いのは、
朝鮮、韓国人のクレームがウザかったためだぞ。
昔は(漢字の)日本語読みが多かった。 -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 08:57 | URL | No.:1735838どうせ中国語でも読み方いろいろだろ。北京と上海と広州で発音違うし。元々東アジアでは漢文が標準表記で、読み方はどうでも良かった。今でも中国人は日本の地名を普通に中国語で読むし、逆も同じで良い。
-
名前: #- | 2020/02/06(木) 09:03 | URL | No.:1735840武豊はぶほー
幸英明はこーえーめー
田中勝春はかっちーやで -
名前:名無しさん #- | 2020/02/06(木) 09:32 | URL | No.:1735842>じゃあ北京をベイ↓チン→って発音してるのか?
>南京をナン↓チン→って発音してんのか?
うるせーな。じゃあ北京をホクキョウと言ってるのか?
南京をナンキョウと言ってるのか?
上海をジョウカイと言ってるのか?
香港をコウコウと言ってるのか?ばかやろう -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 09:48 | URL | No.:1735843昔、英語版の三国志(光栄の奴の海外版)を
プレイした事があるが、
中国人名の英語表記がカオス過ぎて断念した。
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 09:54 | URL | No.:1735845人によって呼び方違うのが一番困るわ
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 09:58 | URL | No.:1735846武漢をグーグルマップで見ると武(さんずいに又)と表記していた、読み方だけでなく漢字の形も違うと関連はあるんだろうけど薄いなーと感じますね。
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 09:59 | URL | No.:1735847通貨の単位は円・元・ウォンとも旧漢字(繁体字)で書けば圓で同じ文字。
中国語では圓と元が同じ発音。
台湾では正式には圓だが元の略字も使うし英語ではNTD(New Taiwan Dollar)と言う。 -
名前:774@本舗 #- | 2020/02/06(木) 10:58 | URL | No.:1735858じゃあなにか?中国(ちゅうごく)なんて国は存在しない。とでも言うんか
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 11:34 | URL | No.:1735865でもじゃっぷ君たちさぁ、テヨン君たちの事はテヨン読みするよねぇ?
そういうとこだぞ -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 12:26 | URL | No.:1735875武漢を中国国籍の人が読むと
地方や部族によって発音違うのも知らんのか。
北京語と上海語でさえ全然違うのに。
だから日本では漢字読みでやってるのだ。 -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 13:18 | URL | No.:1735888こやつはドイツやイギリスをなんて呼んでるんだろう。Germanyとかグレートブリテン及び北部アイルランド連合王国とか言うんだろうか。
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 13:22 | URL | No.:1735889ちょっと賢くなった
-
名前:名無し #- | 2020/02/06(木) 13:46 | URL | No.:1735894漢字なら日本読み 嫌ならカタカナ表記
面倒臭いんだよ -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 14:14 | URL | No.:1735910ネタスレなのかガチなのかわからない
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 14:21 | URL | No.:1735915習近平はクソの穴だからな忘れんな
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 14:27 | URL | No.:1735923アメリカ人「ガッズィーラ」
ゴジラ厨「ゴジラって言えボケ」 -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 14:29 | URL | No.:1735925現地読みと違う読み方をすると「植民地みたいだと怒る人たち」と「歴史が長い証拠と喜ぶ人たち」とがいる。
まあ、そういうことです。 -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 14:32 | URL | No.:1735928中国人は朝鮮人と違って懐が深いから漢字を日本語読みしても文句を言わない。
中国国内でも地域によって発音が異なるってことも影響してるかも知れないけど。 -
名前:アイギス攻略中の名無 #- | 2020/02/06(木) 14:33 | URL | No.:1735930>なんで韓国の地名は向こうの読みなのにちうごくは日本語読みなんや?
日本語に漢字はあってもハングル文字は無いからでしょ?
武漢←読み方はぶかんで良いかな?
요미ㅋ←???? -
名前:アイギス攻略中の名無 #- | 2020/02/06(木) 14:59 | URL | No.:1735952あっ、北京とかの地名はモロに漢字使ってるから違うわ
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 15:10 | URL | No.:1735955"Wi-Fi"を「ワイファイ」って読んでる奴wwwwwwみたいなスレもあったな。
そこでもイッチボコボコにされてたけど。 -
名前:あ #- | 2020/02/06(木) 15:13 | URL | No.:1735958正直ちょっとカッコいい地名。
字面の男らしさカッコいいわ。
絶対住みたくないけど。 -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 15:38 | URL | No.:1735971アラフィフオッサンだが
中学の時の地理で
「ウーハン」と習ったぞ。 -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 15:40 | URL | No.:1735973ガイジのマウント取りほどしょーもないモン無いなw
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 16:17 | URL | No.:1736002こういう奴は香港の事ホンコンて言うんだよな
シャンカンなのに -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 16:29 | URL | No.:1736010どうでもいいけど豆腐は発祥の地中国でも豆腐だし
納豆は納所の豆、神に納めた豆って意味からきているから漢字もこれであってる -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 16:37 | URL | No.:1736016言い方なんて時代で変化するからどうでもいいわ
BMWだって今ではビーエムダブリューだが、昔はベーエムベーだったしな
硫黄島だって、昔はいおうとうだったのに今はいおうじまだし
ブカンがなんて呼ばれようと非常にどうでもいい
馬鹿な奴ほど0か100で話さないと気がすまないってのがよく分かるまとめ -
名前:lぷ #- | 2020/02/06(木) 16:48 | URL | No.:1736019日本人「ホッキョウでなくペキン」
中国人「ベイジンやでwww」
日本人「モウタクトウ」
がき「なにそれマオツァオトンだろwww」 -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 17:14 | URL | No.:1736027これだけ外国人との交流が当たり前になった世の中になったんだから、もういい加減にオリジナルの名称を使うようにした方がいい。
もちろんその通りに発音することは難しいので、そこは日本語ベースで良いだろうけど。英語で話すときでもカタカナ語が足を引っ張って間違える時がある。 -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 17:39 | URL | No.:1736034※126
全く無駄
声調で意味が全く変わるし、そもそも日本語は音素が少ないから「オリジナルの名称」とやらで発音したところで一切通じないぞ
どうしてもやりたいならピンインか注音符号でもつけとけ -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 17:45 | URL | No.:1736037イントネーションしだいで全くべつものになるらしいぞ
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 17:47 | URL | No.:1736041「ぶおとこ」でしょ?
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 17:54 | URL | No.:1736045地方訛りも酷いからな。
北京語と広東語では日本人が聞いても別の言語としか思えない。 -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 18:57 | URL | No.:1736065※126
オリジナルってのは発音を言ってるのか綴りを言ってるのか知らんが、そうなると世の中の大半の固有名詞は最低でも英語表記にすることになるがお前じゃ絶対発音できない名称だらけになると思うよ -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 19:05 | URL | No.:1736071武汉,习近平等等
简体字,太简单了 -
名前:名無し #- | 2020/02/06(木) 19:22 | URL | No.:1736079なんでJAPANはスルーするの?ちゃんと日本だ!っ言えよ
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 19:59 | URL | No.:1736093中国語読みなら、そもそも中国だって"ちゅうごく"じゃなくて"zhongguo"だしな
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 20:09 | URL | No.:1736097まとめると>>1がフルボッコってことでOK?
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 21:41 | URL | No.:1736132中国なんぞに行かないから問題ない
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 21:59 | URL | No.:1736142中国語読みと言えばyahooニュースで確か朝日関連だったけど
習近平を習近平(中国語読み)って感じにわざわざ表記してることに最近気付いた
朝日は中国のポチって感じだね -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 22:06 | URL | No.:1736145※15 ※103
とりあえず簡体字でググろうか -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 22:07 | URL | No.:1736146まあ同じ漢字が使われてる一方で読み方(発音)は違うという中途半端に共通点があるから起こること
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 22:49 | URL | No.:1736155こいつは香港をシャンガンと読んでるのかな? 周囲と話が通じなくて困るだろうに
漢字は表意文字だ、正しい発音なんてないよ -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 22:55 | URL | No.:1736156ヒロイモノ速報でコテハン外したゼロウィンはこんなところでイキッてたのか
まああそこのコメ欄で日本はWHOを脱退したとかいう珍説を披露しちゃった手前、新型コロナウイルス関連報道でWHOがよく出てくる昨今は恥ずかしくて名前出せんってのはわかるがな(笑) -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/06(木) 23:32 | URL | No.:1736163中国は日本の音読みで良いんだぞ
韓国は馬鹿が現地読みで同意したから、面倒な事になってる -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/07(金) 03:22 | URL | No.:1736197金 日成 きん にっせい
金 正日 キム・ジョンイル
これみたいに圧力かかれば読み方も変わる -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/07(金) 04:16 | URL | No.:1736199メンタンピンドラドラで満貫じゃあないかw
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/07(金) 10:53 | URL | No.:1736255中国語は読みよりも漢字重視なんだよ。
発音は地方によって全然違う。 -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/07(金) 11:48 | URL | No.:1736264曹操はカオカオやぞ
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/07(金) 14:43 | URL | No.:1736304重慶
四川
広州 -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/07(金) 15:06 | URL | No.:1736313どの国でも自国に同じ文字があったら同じ読みにするだけだろ
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/08(土) 14:17 | URL | No.:1736598こういうマウントってIQ低いやつがよく言ってるよな
知ったらそれまでの事をホント嬉しそうに -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/08(土) 15:26 | URL | No.:1736626ちん毛はチンマオか
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/08(土) 18:14 | URL | No.:1736667ゴイツェ
ビーツホーフェン
クリストバル・コロン
フェルナン・ディ・マガリャンイス -
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/10(月) 21:47 | URL | No.:1737198肺炎騒ぎがあるまで武漢って地名すら知らなかったに100ペリカ
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/02/23(日) 16:15 | URL | No.:1741326江夏でいいだろ
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/03/07(土) 21:40 | URL | No.:1746289流石にアオシマビールはギャグで言ってるんだろ
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/03/13(金) 08:49 | URL | No.:1748825んなら外国人が「ジャパン」「ジャポン」とか言うたびに「チッチッチ、ニホン、ニッポン!」とかウザいこというのかよw 反日ちうごく人が「リーベングイズ」といっても「ひのもとおにこちゃんね」と絵で教えてあげるほど日本人は親切だぞ
-
名前:名無しのかめはめさん #- | 2020/03/24(火) 12:10 | URL | No.:1753418そういうところにこだわって得意がってるのは半可通
プロは柔軟に悠然と対応するよ -
名前:名無しさん #- | 2020/03/28(土) 22:05 | URL | No.:1755548※156というか、わざと通りにくくいっていきがってる幼稚な人種が日本人だね。
ちなみに三国志の曹操はカオカオ、かわいいだろ?身長もかわいい。 -
名前:名無しビジネス #- | 2020/04/04(土) 15:25 | URL | No.:1758984中国は地方によって発音が全然違うけど
漢字っていう共通語で文字と意味は概ね通じるって伝統があるから発音にあまり拘らない
韓国は支配者が正しいと決めた発音以外は劣等として扱うので方言がかなり少ない。
日本は中国のその時代毎の支配民族の発音が輸入されてるから1個の漢字に音読みがいくつもある上に、日本伝統の言葉に漢字を充ててる訓読みもあるから読み方が一番多くなってる -
名前:名無しビジネス #- | 2020/04/04(土) 17:40 | URL | No.:1759033フーペイ省のウーハンで覚えていたのにいつのまに
そのうち北京はホッキョウ、上海はジョウカイ? -
名前:名無しビジネス #- | 2020/04/06(月) 16:08 | URL | No.:1760072確かに日本人てなんで北京と上海だけ現地読みするんだろうなw
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/04/06(月) 16:10 | URL | No.:1760074あ、南京と四川も現地読みか
なのに湖北とか杭州とか敦煌は日本読み
西安は両方呼ぶね -
名前:名無しビジネス #- | 2020/04/20(月) 23:58 | URL | No.:1766910中国人に教えてもらって別の中国人に言ったけど
ウーハンじゃ通じなかった。
ウーヘァンって発音かな。 -
名前:名無しビジネス #- | 2020/04/28(火) 22:08 | URL | No.:1770457たしかにシャンハイやらホンコンやら挙げられるとガバガバではある
-
名前:名無しのかめはめさん #- | 2020/04/29(水) 22:55 | URL | No.:1770946漢字は表意文字だからなんたらかんたら
-
名前:名無しビジネス #- | 2020/05/23(土) 11:57 | URL | No.:1782282青島ビールはチンタオなのに
青島みかんはあおしまな不思議 -
名前:名無しビジネス #- | 2020/05/28(木) 01:08 | URL | No.:1784730USAのことだってアメリカって言うし今更
米国といったって間違いじゃないし
アホなのかこいつは、アホなんだな -
名前:名無しビジネス #- | 2020/06/01(月) 12:28 | URL | No.:1786588武漢の中国表記は「武汉」
中国共産党が作った画数の少ない愚民文字だから、逆に日本人には読めない字が多い。
鉄道駅=火车站(火車駅)
空港=飞机场(飛機場)など -
名前:名無しさん #- | 2020/06/18(木) 17:07 | URL | No.:1794163>田中角栄の時代に日中国交正常化したときに
>当時の上海は、中国じゃないから
えーー? -
名前:名無しビジネス #- | 2020/07/06(月) 09:34 | URL | No.:1802393中国とは互いに相手を自国語に読み替えても良いことになっている。南朝鮮は無駄なプライドのためにこれを拒む。日本が「しゅうきんぺい」と言っても問題ないが「ぶんざいいん」といったら朝鮮人はデモで旭日旗を破り踏みつけて燃やすだろう。
★ ランキング、まとめ記事
20位以下ページランキング
月間ランキング
年間総まとめ
人気記事まとめタグ (シリーズ記事一覧を見る事ができます)
ランダム記事
この記事のトラックバックURL
http://workingnews.blog117.fc2.com/tb.php/13458-d5902d64
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック